пятница, 26 августа 2011 г.

ПУСТЬ ТЕБЕ ПРИСНИТСЯ ПАЛЬМА ДЕ МАЙОРКА


Прежде, чем отправиться на испанский остров Майорка, я расспросил своих знакомых, побывавших там. Все три отзыва уважаемых мною людей были резко отрицательными - инфраструктура плохая, посмотреть нечего, с питанием плохо, пляжи так себе, всё дорого, намного дороже, чем в той же Барселоне, и вообще бедность.

Но путёвка в хабаровском филиале фирмы "Билеттур" уже была куплена, и я ничего хорошего от поездки не ждал. Скажу сразу, всё оказалось с точностью до наоборот.
В начале рассказа, как обычно, историко-географическая справка. Майорка является самым большим островом Балеарской гряды и находится в 50 милях от испанской Валенсии, 170 милях от африканского Алжира, 240 милях от французского Марселя и в 380 милях от находящейся на востоке Италии.



Размеры острова 110 км с запада на восток и 75 км с севера на юг. Есть горы высотой до полутора километров, равнины, а вот рек и озёр практически нет. Климат очень благоприятный, большинство дней в году солнечных. Люди жили здесь с незапамятных времён, но более-менее точную историю их жизни можно проследить примерно с третьего века до нашей эры, когда остров захватили римляне, причём победа над коренными островитянами далась им нелегко. Здешние жители славились на всём Средиземноморье своим искусством точно кидать на дальние расстояния большие камни с помощью верёвок. Этих воинов охотно брали карфагеняне в свои ряды для борьбы с римлянами. Древним майоркцам не нужны были деньги. С ними расплачивались вином и женщинами. Отправленные на покорение острова римские легионы не только не смогли высадиться, но вернулись домой с большими потерями, все корабли были разбиты камнями пращников (так называли этих умельцев). Конечно, на следующий год римляне захватили остров, но для этого  им пришлось организовать новую, уже карательную, экспедицию. Корабли на этот раз тщательно обтянули кожей, чтобы их мачты опять не были разбиты. Римские оккупанты после кровавой расправы занялись строительством новой жизни на острове, основали четыре поселения, а столицей сделали город Полленса, в котором и сегодня сохранилось много построек того времени, включая стены и традиционный римский театр. Тогда же была основана и Пальма, что в переводе означало «пальма первенства». В последующие века при других правителях Пальма становится столицей. Ныне ничего не осталось от древнего римского города, но если в Пальме начинают копать, например при постройке нового дома,  то обнаруживают постройки того периода. Метателей же камней римляне привлекли в свою армию, что имело большой эффект в их войне с галлами. В наши дни метание камней стало самым любимым видом спорта майоркцев. Они регулярно проводят соревнования и ратуют за то, чтобы включить этот вид спорта в программу Летних Олимпийских Игр. После упадка и падения Великого Рима Майоркой владели вандалы, византийцы, арабы-сарацины (что в общем одно и то же) и, наконец, испанцы.
Чем же был примечателен остров в прошлом? Наибольшую известность майоркцы получили как производители самых качественных в Европе картографических карт. Многие годы остров был известен выращиванием необычайно вкусного картофеля, а также экспортом миндаля. До сих пор на острове миндальных деревьев несметное количество, а когда в феврале миндаль цветёт,  Майорка безумно красива.
Ещё на острове производили необычные на вкус вина. Условия для выращивания винограда здесь очень хорошие, но постепенно различные болезни убили виноградные лозы. Сегодня на Майорке практически нет сельского хозяйства, рыбной промышленности также не осталось. Всё привозится с материка, где себестоимость выращивания чего-либо намного ниже. А последние 50 лет на острове просто бешеный рост доходов от туристического бизнеса. Именно через туризм многие бывшие простые крестьяне стали очень богатыми людьми, без туристов Майорка просто бы не выжила. Но почему остров так популярен в мире? Для себя я смог ответить на этот вопрос. Мне было здесь очень комфортно. Во-первых отель. Название Вальпараисо,
 звёзд пять, но цена не космическая. Куча бассейнов, великолепная бесплатная спа,
 прекрасный вид на остров,
 море и столицу Пальму. До пляжа далековато, в первый день это огорчило. Но многие гости вообще не выходят за территорию отеля, поскольку вода в бассейнах морская и немного подогретая, а до настоящего моря на такси доехать стоит 5 евро. Заходил я в отели, которые находятся на берегу, прямо на пляже.
 Мне показалось, что в них не так уютно, несмотря на гораздо более высокий ценник. Гостиница наша находилась в пригороде столицы. Добраться в центр на такси или автобусе не составляло проблем, но намного лучше было пройтись вдоль моря. Занимало это минут сорок и доставляло удовольствие.

  Стоял июль, но жара не ощущалась, климат здесь просто великолепный. Сам город Пальма по населению примерно на треть меньше Хабаровска, но, к сожалению, немного красивее.

 Очень всё напоминает Барселону.
 Чувствуется, что в здешней архитектуре поработали те же самые архитекторы.
 Антонио Гауди провёл на острове много лет. Самое главное, что он здесь сделал, это реконструировал местный главный собор, и без того являвшийся выдающимся и необычнейшим произведением архитектурного соборостроения.
Гуляя по городу, я нашёл ещё несколько домов, которые явно прошли через руки знаменитого барселонского монаха.

Каталонцы вообще обожают проводить выходные в Пальме. Ведь и язык тот же, и названия улиц одноимённы, например, Рамбла.
 Если честно, то мне Пальма показалась уютнее Барсы.
Как то она меньше, спокойнее, чище, не такая криминальная и какая-то более древняя что ли, и больше располагает для прогулок и релакса. Как ни странно, в этом небольшом городе есть метро. Ездить на автомобиле по Пальме несложно, я попробовал. Как всегда, у меня не было навигатора, но особо я не плутал и находил всё, что мне было нужно. Наверное, опыт автомобильных поездок по Европе начинает сказываться. Городов на острове много, н те, в которые я заезжал, ничего особенного из себя не представляют. Шоппинг на острове есть, но в основном это касается только знаменитого майоркского искусственного жемчуга, производимого в городе Манакор, а также кожи, которую делают на фабриках  городка Инка. Я не специалист в кожаных изделиях, но купил себе несколько неплохих курточек, они оказались весьма симпатичными  и относительно недорогими. Дороги на острове неплохие, очень удобные, с множеством указателей. Если, конечно, не считать горных серпантинов. Здесь мне пришлось тяжко, но всё окупили те великолепные виды гор,
 моря
 и долин,
которые мне удалось лицезреть и на фото запечатлеть. Пляжи на Майорке очень разные: песчаные
 и галечные, затерявшие между огромными утёсами малюсенькие,
 тихие и многокилометровые, с волнами открытого моря. Перечислять названия городов, пляжей, пещер и бухт я не буду, следуя совету великого хабаровского журналиста Сергея Хамзина.  На этот раз этому страстному коллекционеру спиртного я ничего не привёз, поскольку он до сих пор не забрал "бехеровку" с Карловых Вар, но я готов распить с ним редчайшее майоркинское вино - чистую "мальвазию", которую не производили несколько веков. Конечно, в обмен на новые советы по написанию рассказов о путешествиях. Я упомянул о пещерах, их на Майорке много. Кажутся они лучшими из тех, которые я видел. Это, безусловно, от того, что здесь приложил руку человек со своими талантами. Великолепные подсветки, рисунки и музыка дополняют то, что и так неподражаемо сотворила природа.
Я не собирался осматривать пещеры, но поскольку по дорогам были очень удачно расставлены рекламные указатели, они и заставили меня изменить собственное решение, и в итоге я был восхищён тем, что увидел. Мне очень польстило, когда я узнал, что среди побывавших в пещере людей оказались гении и мои кумиры. Увиденное натолкнуло их на сотворение мировых шедевров, как меня на написание этого рассказа (немного шутка). Антонио Гауди, увидев огромный красивый сталагнит, задумал сотворить самый грандиозный в мире собор Саграда Фэмили в Барселоне,
 а любимый писатель моего детства Жюль Верн, побывав в другой пещере острова, задумал свой знаменитый роман «Путешествие к центру земли». Впервые развернувшись от космических просторов вовнутрь нашей планеты,  он открыл принципиально новое направление в научной фантастике. В Средиземноморье есть немало красивых островов, и если юг и восток Майорки просто симпатичны, но обычны, то северо-запад острова безумно красив, особенно его конечная северная точка мыс Форментор, добраться до которого мне стоило огромных волевых усилий, а может даже нескольких седых волос. Уж очень страшно было ехать на машине с непривычным для меня левым рулём вдоль разверзнувшейся подо мной пропастью.
 Наградами мне за мою дерзость были красивейший вид на скалы северной оконечности Майорки,
 чай с очень вкусным майоркским миндальным пирожным
 в кафешке на маяке,
восхитительный песчаный пляж у подножья северной оконечности,
прогулка по территории знаменитейшего и супердорогого отеля Форментор, в котором любил бывать сам Уинстон Черчилль,
и, наконец, опыт езды по крутому дорожному серпантину, так пригодившийся мне в моём следующем путешествии по ещё более опасным горным дорогам Черногории.
 Ещё один день я посвятил исследованию горного северо-запада. Дорога шла вдоль моря и была необычайно красивой.
 В памяти остался вид острова под названием Дракон,
совершенно дикого и нетронутого человеком, на котором растут редчайшие эндемические растения, а по его склонам до сих пор бегают только здесь сохранившиеся древнейшие виды ящериц. Накупавшись в малоприметной бухточке с чистейшей водой и пообедав в не менее великолепном деревенском ресторанчике,
свернув в сторону от моря, я оказался в самом известном  историческом центре острова под названием Вальдемоса, городке, название которого знает весь просвещённый мир. Именно здесь, в 17-ти километрах от Пальмы, в древнем монастыре 175 лет назад провели зиму знаменитые любовники 19-го века виртуозный французский пианист и композитор молодой Фредерик Шопен и его более старшая подруга писательница Жорж Санд.
Узнав, что открывается регулярное водное сообщение между материком и островом, они поспешили стать первыми туристами острова Майорка. Я побывал в комнатах, где они жили,
видел и трогал знаменитый шопеновский рояль, гулял по саду, где, возможно, до сих витают души этой экстравагантнейшей  и абсолютно чуждой для местного населения французской парочки и по манерам, и по одежде, и по их образу жизни. Удивительный парадокс: потомки тех, которые откровенно возненавидели Шопена и его спутницу, теперь делают на этом немалые деньги. Я прикупил здесь в келье прекрасный сувенир - книгу Жорж Санд «Зима на Майорке» на русском языке. Ещё Вальдемоса знаменита открытым  не так давно (в 2000-м году) актёром Майклом Дугласом центром «Коста Норд», где можно вкусно поесть, полюбоваться каким-нибудь представлением с довольно высоким уровнем исполнения, а также посмотреть фильм о гордости Майорки горном массиве Сьерра-де-Трамунтана. Здесь же можно получить информацию об ещё одном достаточно знаменитом человеке эрцгерцоге Луисе Сальвадоре, представителе династии Габсбургов, хозяев Великой Римской империи. Этот человек, можно сказать, спас в своё время Майорку от разграбления и уничтожения. Приехав сюда, он был восхищён местной природой (поверьте Вашему покорному слуге - здесь и сейчас есть чем восхищаться) и решил остаться на острове навсегда. Как раз в этот время происходило хищническое уничтожение лесов севера острова и, казалось, ничего нельзя сделать. Эрцгерцог не смог ничего придумать, кроме как купить север острова и спасти тем самым его природу!
Мои туристические поездки обычно бывают двух видов: или я путешествую сам, или отдаю себя в руки местных гидов. В данном случае, поскольку это был купленный тур,  нас посетил русскоязычный гид по имени Сергей. Он повёл себя по отношению к нам очень честно и из двух десятков организованных маршрутов посоветовал только три экскурсии, сказав, что, взяв автомобиль, остальные маршруты лучше мы преодолеем сами. Мы выбрали два вечерних представления и не прогадали. Одно было национальным танцевальным шоу фламенко по мотивам оперетты "Кармен", что вызвало у нас непередаваемый взрыв восхищения.
На другой вечер мы увидели американский мюзикл (я бы назвал его «В старом Чикаго"), это было не так здорово, но довольно забавно, а главное профессионально.
 Ну и наконец, экскурсия на север острова по неописуемо красивым горным дорогам с посещением главного островного монастыря в горах,
затерявшихся бухточек,
резко переходящих в величественные и очень узкие каньоны, если двигаться вверх по горным ручьям.
Куда бы не подъезжал наш автобус, везде его сопровождали восторженные толпы местных мальчишек. Это было связано с тем, что транспорт был предоставлен популярным пальмовским футбольным клубом  «Реал», занявшим в прошлом году почётное шестое место в первенстве Испании. Нас принимали за знаменитых на острове футболистов.
 Дальше нашу группу туристов посадили на катер, показав недоступные для осмотра с суши прибрежные скалы,
а также красивый порт городка Сольер,
несколько отличающегося от других городов Майорки своим французским духом, что неудивительно, поскольку какое-то время назад эта часть острова из-за гор была полностью отрезана, а суда отсюда отправлялись только в Марсель. В порту Сольер нашу группу посадили на древнего вида деревянный трамвайчик,
 шедший до железнодорожного вокзала, где мы пересели на допотопный, но очень красивый, деревянный поезд,
повёзший нас через 14(!) туннелей прямо в Пальму.
 Описать красоту окружающей железнодорожное полотно природы и вид сверху на прекрасный город Сольер я не берусь.
Вот такое путешествие: на завтрак успели, на ужин и на всё остальное, а я ведь ещё не рассказал про полуторачасовую остановку в городе Инка на фабрике кожаных изделий. Сами понимаете, что в каждом месте нам не хватило как минимум по часу.
 Иногда путешествие (например, мой двухнедельный тур по Великобритании) кажутся очень долгими и утомительными. На Майорке этого не случилось по причине сбалансированности и разнообразности проведения времени.
Десять дней пролетели незаметно, а хотелось остаться ещё как минимум на неделю. Я очень много увидел интересного для себя, но, листая на днях свои майоркинские путеводители, я с удивлением констатировал, что слишком многого просто не увидел. Взять хотя бы одно из лучших архитектурных произведений мира замок Бельвер, дойти до которого от нашего отеля можно было меньше чем за полчаса. Не хватило времени! Приеду ли я ещё на этот тысячеликий, как его называют, остров? Я бы хотел приехать сюда в феврале-марте, когда всё цветёт и мало туристов. А вообще на острове большинство деревьев и других растений вечнозелёные, очень много почти нетронутых хвойных лесов. Июль время для посещения Майорки тоже очень подходящее, в мае -июне вода, пожалуй, будет ещё холодноватой. В конце своего рассказа я и моя попутчица можем подвести итог:  остров Майорка достоин того, чтобы Вы, уважаемые читатели, потратили время на его посещение, а все разговоры о том, что проведённый на острове отпуск потребует слишком больших денежных затрат, по сравнению с другими местами отдыха, немного преувеличены.

Все фотографии с поездки можно посмотреть здесь.

Комментариев нет: